VS2008中内置本地化工具

时间:2008-09-23 14:33:04

标签: c# localization

我正在使用C#.NET 2.0和VS2008编写的WinForms应用程序。我即将开始将应用程序翻译成多种语言。在开始之前,使用VS2008本身进行所有本地化是一个好主意吗?或者是否可以立即使用一些外部工具?这是我的第一个.NET应用程序,所以在开始之前我宁愿问一下。其他人在使用什么?

我的应用中使用的所有字符串都在资源中,因此我认为该应用已准备好进行翻译。

谢谢你, 彼得

3 个答案:

答案 0 :(得分:2)

谁将进行本地化?大多数外部本地化公司都有此功能。如果您自己或您的团队最简单的事情可能是使用Visual Studio或类似于此处提到的内容将其转换为单词doc:

http://blog.vermorel.com/?p=73

答案 1 :(得分:0)

我在网站上完成了工作(REFULOG)并为每个页面生成了.resx文件(工具/生成本地资源;确保您处于设计或拆分模式,否则菜单项不会出现)。 在此之后,我测试了名为Resx Crunch的应用程序(它即将推出。)我加载了所有生成的.resx文件,添加了所需的语言,使应用程序复制默认.resx文件中的值,所以在结尾看起来像这样:

Default value | DE    | ES
-------------------------------
apple         |apple  | apple
...

我将信息保存为CSV文件,然后将其发送给翻译人员。当它从翻译中回来时:

Default value | DE    | ES
-------------------------------
apple         |Appfel | Manzana
...

我把它,Saved As加载到应用程序文件夹中,就是这样。

我尝试使用其他本地化工具,但是他们想做太多而且做得不够。

所以回答你的问题:生成meta标签&使用Visual Studio的.resx文件,并使用一些本地化工具进行翻译。

答案 2 :(得分:0)

为了其他可能遇到此问题的人(在上一篇文章后2年多),我是专业本地化产品的作者,使整个翻译过程变得非常简单。它是一个Visual Studio加载项,它将从任意解决方案中提取所有“.resx”字符串,并将它们加载到一个文件中,该文件可以使用免费的独立应用程序进行翻译(翻译人员可以从我的网站下载)。然后,相同的加载项会将已翻译的字符串导回到您的解决方案中。非常容易使用许多内置安全措施,大量的铃声和口哨,以及在线帮助(你不需要太多)。见http://www.hexadigm.com

相关问题