显示语言列表:我应该使用哪种语言?

时间:2010-02-18 07:41:05

标签: user-interface user-experience

每隔一段时间我就会面对显示可用语言列表,每次我问自己:

在以下位置显示语言是否更好:

  • 当前选择的语言
  • 使用按钮/列表项
  • 的语言

示例:

  
      
  •   
  • 德国
  •   
  •   

  
      
  •   
  • 德语
  •   
  • 的问题
  •   

是否存在应该使用哪种惯例,以其他方式更礼貌还是更好?还有其他选择吗?

10 个答案:

答案 0 :(得分:6)

我想说最好用“自己的语言”显示语言(选项#3)。您不一定希望用户知道当前选择的语言,也不希望他知道英语。

如何以语言中立的方式显示“选择语言”按钮是多么棘手。我通常会选择一个标记当前语言的标记,因为这样可以传达信息,尽管国家和语言之间并不总是有1:1的映射。

答案 1 :(得分:5)

我绝对认为你应该用与按钮列表中的项目匹配的语言显示。

原因:

  1. 如果它不是您感兴趣的语言,只要您能找到自己的语言,就不会介意不理解它。

  2. 想想你上次打电话给客户服务的时间。你有多少次听过“Para Espanol,marque dos”这样的话?在一个UI(无论是视觉还是听觉)中混合使用不同语言是非常普遍的,公认的做法。

  3. 想想你去西班牙语网站时的感受,并且在“E”下找不到你的语言。也许,最终,你会注意到“英格尔斯”,并认为它可能翻译成“英语”,但最好是为用户省去翻译和精神上按字母顺序排列的麻烦。

答案 2 :(得分:2)

标准(在单词的两种意义上,即在现实世界中实际使用的内容,以及IETF / W3C / ISO所说的内容)是使用ISO 639-1 Alpha-2语言代码。也许增加了英语语言的全名,语言本身,语言本身的名称的罗马音译或其任何组合。

所以,保持你的榜样:

  • [de] 德语 - Deutsch
  • [en] 英语
  • [fr] 法语 - Français
  • [ja] 日语 - 日本语(Nihongo)

答案 3 :(得分:1)

我发现很难在语言列表中找到“Magyar”。

因为有非拉丁字符集的语言,这不是一个简单的第一个字母查找,因为当我第一次遇到其中一个时,我会失去焦点。

我应该在哪里看?在'M' - 马扎尔?但M在哪里? 编辑 M(当前语言)字母,而不是键盘。

看看这个(来自维基百科):

  • Български - 我知道,这是保加利亚语,但是
  • བོད་ཡིག - 这是什么?
  • 波斯尼亚彼得
  • 加泰罗尼亚语
  • 进入Česky
  • 丹麦语
  • 德语
  • Ελληνικά

我更喜欢这样的东西:

  • 甲...
  • 乙...
  • ç...
  • 匈牙利语(马扎尔语)

如果用户界面是日文的,我会按照“马扎尔”的方式进行操作。

答案 4 :(得分:1)

英文名称:

优点:

  • 可预测的排序。
  • 无需考虑不同的文字流。

缺点:

  • 不会说英语的用户可能很难找到他们的语言。
  • 如果应用程序的其余部分已翻译,则可能看起来很草率或语法错误:Ditt språk är English / votre langue est English

语言本身:

优点:

  • 非英语人士更容易。
  • 你必须考虑编码和文本流;一个有用的练习。 : - )

缺点:

  • 如果用户习惯使用英语或者想要找到英文名称,则难以导航。
  • 您必须考虑所有语言变体。

什么是正确的取决于你的应用程序的其余部分。您可能需要考虑将所有语言名称翻译为所有语言。如果选择英语,那么你可以选择:

  • 瑞典

如果瑞典语:

  • Engelska
  • 瑞典语
  • Franska

......和法语:

  • 英语
  • Suédois
  • 的问题

但是,转换问题已从O(n)转为O(n^2),这可能是可接受的,具体取决于您当前n的值。

修改

正如deceze指出的那样。当用户不小心切换到她不理解的语言时,您还必须处理这种情况,并提供回程 - 例如,总是包括几种主要语言。

答案 5 :(得分:1)

两个选项,首先是所选语言环境中的语言名称或英语,然后是parens之间的语言名称,或者相反,例如:

  • 法语(Français)
  • 德语(Deutsch)
  • 西班牙语(Español)

  • Français(法文)
  • Deutsch(德国)
  • Español(西班牙语)

答案 6 :(得分:1)

无论您做什么,都不要使用IP位置来设置语言。

Google对此非常讨厌 - 从新位置登录时,我会使用本地语言脚本获取谷歌。这在克罗地亚东南部的任何地方都非常烦人。

更糟糕的罪犯是微软。当试图购买软件时,他们的服务器会根据您的位置继续切换语言,并且在许多情况下,无法通过信用卡支付任何费用,因为地址和邮政编码等以本地格式验证,而不是您的信用卡实际发布的地方。 (顺便说一句,MS信用卡号码的前四位数字表示与特定国家绑定的发行机构,因此不需要火箭科学来制定英国邮政编码格式,而不是说六位数的德语邮政编码。 / p>

答案 7 :(得分:0)

将country-flags与该语言的语言名称结合使用(Deutsch,Francais,Nederlands,...)。

答案 8 :(得分:0)

我不知道有关此的任何编程相关约定,但我更愿意看到自己语言的语言名称。 例如:

  1. Türkçe
  2. 德语

答案 9 :(得分:0)

查看您的区域设置。

这就是微软实施它的方式。看起来像你的版本1.

alt text http://www.freeimagehosting.net/uploads/1c14f9f60d.jpg