在PHP中外部化字符串的最佳实践

时间:2010-07-16 16:18:05

标签: php internationalization gettext localization externalizing

我很惊讶我在PHP中外化字符串时发现的很少。每个人都使用gettext,还是有其他我不知道的框架或工具?

4 个答案:

答案 0 :(得分:3)

Zend_Translate / Zend_Locale非常好且非常灵活。他们不需要整个Zend Framework存在。它们支持gettext moo / .po文件,但也支持CSV和其他格式。

答案 1 :(得分:1)

希望this library可以帮助你:

  

i18n包是一拳   国际化课程。它   为您提供维护的可能性   多语言网页更容易。   翻译字符串存储在   平面文本文件,特殊的Gettext文件   这基本上是预编译的   翻译文件或MySQL   数据库。它独立运作   来自PHP的setlocale函数。

答案 2 :(得分:0)

我会说你应该使用gettext因为它成熟且易于设置。使用gettext的BU也可以扩展其用于除php之外的其他类型的源。将PO文件格式视为此标准。

我在i18n地区工作多年,我可以告诉你,如果你的项目中有超过50-100个字符串,gettext将以最小的努力为你提供最好的结果。

答案 3 :(得分:0)

一旦你为本地化你的应用程序奠定了基础,如果你发现自己需要管理和/或只是完成实际的翻译,我们就有了(我想要的,显然:)一个非常酷的工具叫做String - http://mygengo.com/string

String不仅可以管理翻译,还可以邀请其他人参与项目以帮助翻译,但您也可以直接在服务中订购翻译。我们已将API集成到String中,以展示我们的API,并能够查看由真人翻译的大量(100s ... 1000s)作业的状态更新!

如果您对API本身感兴趣,我们不久前举行了一场赏金竞赛,其中包括许多平台(Wordpress,Django等)的一些有趣的赢家:http://mygengo.com/services/api/lab/winners/

想到我会分享。

相关问题