Rails友好id与非拉丁字符

时间:2015-11-09 13:10:36

标签: ruby-on-rails ruby-on-rails-4 arabic hebrew friendly-id

我有一个模型,我使用它的友好id作为slug:

extend FriendlyId
friendly_id :slug_candidates, :use => :scoped, :scope => :account

def slug_candidates
  :title_and_sequence
end


def title_and_sequence
  slug = normalize_friendly_id(title)
      :
  # some login to add sequence in case of collision
      :
end

我的问题是,当我使用非拉丁字符(阿拉伯语,希伯来语......)时,我会得到一个空的slu .. 有没有好的解决方案?

更新

为了让我的问题清楚,我希望与WordPress具有相同的行为,这意味着:

+--------------------+----------------------------------------------------+
| Title              | url                                                |
+--------------------+----------------------------------------------------+
| Hello World!!      | /hello-world                                       |
+--------------------+----------------------------------------------------+
| Helló Világ        | /hello-vilag                                       |
+--------------------+----------------------------------------------------+
| שלום עולם          | /%D7%A9%D7%9C%D7%95%D7%9D-%D7%A2%D7%95%D7%9C%D7%9D |
+--------------------+----------------------------------------------------+
| مرحبا              | %D9%85%D8%B1%D8%AD%D8%A8%D8%A7                     |
+--------------------+----------------------------------------------------+

(阿拉伯语和希伯来语都在现代浏览器中翻译成原始和可读字符)。

2 个答案:

答案 0 :(得分:2)

transliterate

的Rails API方法

使用示例:

transliterate('Ãrøskøbing')
# => "AEroskobing"

默认情况下,它仅支持基于拉丁语言和俄语,但您也应该能够找到其他字母表的规则(如链接文档中所述)

修改
要实现与wordpress相同的行为,您只需使用url编码,如下面的示例

URI::encode('שלום') => "%D7%A9%D7%9C%D7%95%D7%9D"

答案 1 :(得分:2)

感谢@michalszyndel的笔记和想法,我设法得到了以下解决方案,希望它对更多人有用。

首先,如何在slug中制作非unicode字符:

extend FriendlyId
friendly_id :slug_candidates, :use => :scoped, :scope => :account

def slug_candidates
  :title_and_sequence
end

def title_and_sequence
  # This line switch all special chars to its unicode
  title_unicode = heb_to_unicode(title)

  slug = normalize_friendly_id(title_unicode)
      :
  # some login to add sequence in case of collision
  # and whatever you need from your slug
      :
end

def heb_to_unicode(str)
  heb_chars = 'אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת'
  heb_map = {}
  heb_chars.split("").each {|c| heb_map.merge!({c => URI::encode(c)})}
  # This regex replace all Hebrew letters to their unicode representation
  heb_re = Regexp.new(heb_map.keys.map { |x| Regexp.escape(x) }.join('|'))

  return str.gsub(heb_re, heb_map)
end

我还需要修改normalize_friendly_id,以避免它摆脱%
我只是使用parameterize方法的代码并将%添加到正则表达式:

def normalize_friendly_id(string)
  # replace accented chars with their ascii equivalents
  parameterized_string = I18n.transliterate(string)

  sep = '-'

  # Turn unwanted chars into the separator
  # We permit % in order to allow unicode in slug
  parameterized_string.gsub!(/[^a-zA-Z0-9\-_\%]+/, sep)
  unless sep.nil? || sep.empty?
    re_sep = Regexp.escape(sep)
    # No more than one of the separator in a row.
    parameterized_string.gsub!(/#{re_sep}{2,}/, sep)
    # Remove leading/trailing separator.
    parameterized_string.gsub!(/^#{re_sep}|#{re_sep}$/, '')
  end
  parameterized_string.downcase
end

现在,如果我保存标题为שלום的模型,其标题将保存为%D7%A9%D7%9C%D7%95%D7%9D
为了使用friendly方法查找实例,我需要执行以下操作:

id = URI::encode(params[:id]).downcase
Page.friendly.find(id)