具有多个模块的应用程序的语言翻译应该是什么方法?

时间:2021-03-11 08:34:17

标签: angular translate angular-translate ngx-translate

我对我应该遵循哪种语言翻译方法感到困惑。我目前正在使用 ngx-translate 模块。 主要问题是我应该为每个模块管理单独的 lang 文件:-

Current implementation, Using separate module lang files

或者我应该为所有模块保留一个语言文件?请提出更好的方法。

谢谢!

1 个答案:

答案 0 :(得分:0)

根据您的应用程序使用静态数据的方式,此问题可能有不同的解决方案。我最近在我们的项目中实现了语言翻译。

我浏览了许多有助于在应用中组织此功能的博客和视频博客。什么时候应该在语言 JSON 中使用模块化方法,什么时候不。

通常,当您的应用程序消耗大量静态数据并且每个模块都有自己的模块时,语言的模块化方法就会出现在这张图片中。此外,当您遵循延迟加载方法时。这将帮助您在相当短的时间内加载应用程序。因此,当您的应用程序延迟加载并且 JSON 变得非常大时,您应该遵循这种方法,它将帮助您在一个文件中维护模块相关的静态数据。

可以采用第二种方法,当您的应用程序在任何模块之间共享大量数据时,因此无需在每个模块中复制相同的数据,您可以拥有一个文件并以黑白方式共享它们,前提是 JSON 文件仍然很小。

>

您也可以采用混合方法,即根据您的应用使用数据的方式混合使用上述两种方法。我使用了混合方法,因为有些模块需要从其他模块共享相同的静态数据,而有些模块只需要自己的数据。

相关问题