android中的国际化

时间:2011-09-16 06:35:57

标签: android internationalization

我正在制作一个我希望实现国际化的应用。 我创建了像

这样的替代资源

RES /值-FR / strings.xml中  其中包含所有字符串的法语文本,包括标题

谁能告诉我接下来要做什么......

感谢

2 个答案:

答案 0 :(得分:5)

您应始终在res/values/strings.xml中使用默认字符串,因为Android会尝试使用最具体的资源。如果您有res/values-fr/strings.xmlres/values-de/strings.xml并且用户手机设置为英语,则您的应用会崩溃,因为defr都不适用于英语,因此无法回退资源。

在各自的子文件夹中指定了默认字符串和任何翻译后,可以按限定符使用字符串。例如R.string.some_string。然后,Android将使用最适合用户当前设备​​语言的翻译。

这里解释了所有这些以及更多内容:Localizing with Resources

答案 1 :(得分:1)

设备将根据系统语言自动加载语言环境。除非您想要独立更改应用中的区域设置,否则无需额外的步骤。